No exact translation found for عَلَى يَدً وَاحِدَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic عَلَى يَدً وَاحِدَة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • "Die Unterstützung der Migrantenorganisationen in dieser Frage freut mich sehr. Sie ist zugleich Ansporn und Bestätigung dafür, dass wir in vielen wichtigen Punkten an einem Strang ziehen", betonte Böhmer.
    فضلاً عن ذلك أكدت بومر قائلةً: إن دعم المنظمات المعنية بشؤون المهاجرين في هذه المسألة يسعدني كثيراً، فهذا يُعد بمثابة حافز وتأكيد في الوقت ذاته على أننا يد واحدة في نقاط مهمة كثيرة.
  • Wer jedoch in Tunesien im Staatsapparat Karriere gemacht hat, war im besten Fall ein schweigender Mitläufer. Unabhängige Richter lassen sich heute an einer Hand abzählen, denn wer Ben Ali zu unbequem wurde, der war seinen Richterstuhl schnell los. Und so heißt es warten auf die nächste Generation.
    أما كبار الموظفين في جهاز الدولة التونسي فيمكن اعتبارهم – في أفضل الأحوال – من السابحين الصامتين مع التيار. القضاة المستقلون في تونس يمكن إحصاؤهم على أصابع يد واحدة، لأن كل من كان يعارض بن علي كان يُقصى عن منصبه القضائي. وهكذا فإن الجميع في انتظار جيل جديد من القضاة.
  • fordert alle Staaten auf, sich mit Fällen internationaler Kindesentführung zu befassen, und legt den Staaten nahe, multilateral und bilateral zusammenzuarbeiten, um unter anderem die Rückkehr des Kindes in das Land, in dem es unmittelbar vor der Verbringung oder Zurückbehaltung seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte, zu erleichtern, und in dieser Hinsicht den Fällen der internationalen Entführung von Kindern durch einen Elternteil oder durch andere Familienangehörige besondere Aufmerksamkeit zu widmen;
    تهيب بجميع الدول أن تعالج حالات الاختطاف الدولي للأطفال، وتشجع الدول على التعاون المتعدد الأطراف والثنائي تيسيرا لجملة أمور منها عودة الطفل إلى البلد الذي أقام فيه مباشرة قبل النقل أو الاحتجاز، وعلى إيلاء اهتمام خاص في هذا الصدد لحالات الاختطاف الدولي للأطفال على يد أحد أبويهم أو على يد أقارب آخرين؛
  • 13) gegen Fälle internationaler Kindesentführung durch einen Elternteil vorgehen;
    التصدي لحالات الاختطاف الدولي للأطفال على يد أحد الوالدين.
  • fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich mit Fällen der internationalen Entführung von Kindern durch einen Elternteil zu befassen;
    تحث الدول على معالجة حالات الخطف الدولي للأطفال على يد أحد الأبوين؛
  • sowie besorgt über Fälle der internationalen Entführung von Kindern durch einen Elternteil,
    وإذ يساورها القلق أيضا إزاء حالات الخطف الدولي للأطفال، على يد أحد الأبوين،
  • Das konzeptionelle Gerüst – Imperfect Knowledge Economics–, das vor Kurzem von einem Center- Mitglied entwickelt wurde ( Roman Frydman in Zusammenarbeit mit Michael Goldberg); zeigt, wie sichübermäßige Preisschwankungen bei Vermögenswerten daraus ergeben,dass die Marktteilnehmer die zukünftigen Belohnungen für ihre Entscheidungen nicht vollkommen kennen.
    إن الإطار النظري ـ اقتصاد المعرفة المنقوصة ـ والذي نشأمؤخراً على يد أحد أعضاء المركز، وهو رومان فريدمان ، بالتعاون معمايكل جولدبيرج ، يدل على كيفية نشوء التقلبات المفرطة في أسعارالأصول نتيجة للفهم المنقوص من جانب المشاركين في السوق للمكافآت التيتنتظرهم في المستقبل نتيجة لقراراتهم.
  • In einer SchneefIocke wie der auf deinem ÄrmeI... geschah eine Geschichte, und gIaub mir, sie ist wahr.
    داخل حبة ثلج مثل الحبة على كم يد أي واحد حدثت هناك قصة يجب عليك أن تراها وتصدقها
  • Er hätte so sterben sollen, dass die einzige Erklärung gewesen wäre, dass ihn einer aus seinem Gefolge ermordet hat.
    كان يفترض أنه مات بطريقة حيث ...تفسيرها الوحيد أنه .قتل على يد واحد من حاشيته الخاصة
  • Jetzt lerne ich von einem der besten Küchenchefs in New York, wie man eine Küche leitet.
    وأنا الآن أتعلّم الطبخ على يد واحدٍ من الأفضل في نيويورك